No exact translation found for يدلى بصوته

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic يدلى بصوته

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Chaque électeur ne pourra voter que pour un candidat.
    ولا يجوز للناخب أن يدلي بصوته لأكثر من مرشح واحد.
  • Par «membres présents et votants», on entend les membres présents et se prononçant par un vote affirmatif ou négatif.
    وتعني عبارة "الأعضاء الحاضرين والمصوتين" الأعضاء الحاضرين الذين يدلون بصوت إيجابي أو سلبي.
  • Par «membres présents et votants», on entend les membres présents et se prononçant par un vote affirmatif ou négatif.
    وتعني عبارة "الأعضاء الحاضرين والمصوتين" الأعضاء الحاضرين الذين يدلون بصوت إيجابي أو سلبي.
  • Lors des élections présidentielles, c'est une jeune Afghane de 19 ans réfugiée au Pakistan qui a été la première à déposer son bulletin dans l'urne.
    لقد كان أول شخص يدلى بصوته في الانتخابات الرئاسية الأفغانية امرأة أفغانية عمرها 19 عاما في باكستان.
  • En cas de second tour ou de tours ultérieurs, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 27 candidats moins le nombre des candidats qui ont déjà obtenu la majorité absolue.
    وفي أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ، يجوز لكل ناخب أن يُدلـي بصوته لما لا يزيد على 27 مرشحا منقوصا منهم عدد المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبية مطلقة.
  • Je rappelle aux membres du Conseil qu'il est précisé au paragraphe 15 du mémorandum du Secrétaire général (S/2005/51), publié sous la cote S/2005/51, que « Chaque électeur ne pourra voter que pour un candidat ».
    وأود أن أذكر الأعضاء بالفقرة 15 من مذكرة الأمين العام (S/2005/51)، التي تنص على أنه ”لا يجوز للناخب أن يدلي بصوته لأكثر من مرشح واحد“.
  • Même s'il a le droit de vote, un jeune homme atteint du sida, analphabète et affamé, est loin d'être libre.
    إن شابا مريضا بالإيدز، يجهل القراءة والكتابة، ويعيش على حافة الموت جوعا، ليس بالشاب الذي يتمتع بكامل حريته، حتى وإن كان بوسعه أن يدلي بصوته لكي يختار حكامه.
  • Les sections 3 et 12 de la loi no 8 relative à l'élection des membres du Pyithu Hluttaw de 1976 disposent que « tout citoyen a le droit de voter ou d'être élu représentant au Pyithu Hulttaw ».
    وينص البندان 3 و 12 من قانون بييتوهلوتاو رقم 8 الصادر سنة 1976 صراحة على ”كل مواطن له الحق في أن يدلي بصوته وأن يُنتَخَب كممثل لبييتوهولتاو“.
  • Quand un ou plusieurs sièges doivent être pourvus par voie d'élection en même temps et dans les mêmes conditions, chaque délégation ayant le droit de vote peut voter pour autant de candidats qu'il y a de sièges à pourvoir et les candidats, dont le nombre ne doit pas excéder celui des sièges à pourvoir, qui obtiennent au premier tour la majorité des suffrages exprimés et le plus grand nombre de voix sont élus.
    إذا أريد شغل منصب واحد أو أكثر من المناصب الانتخابية في وقت واحد وبشروط واحدة، يجوز لكل وفد يحق لـه التصويت أن يدلي بصوته لانتخاب مرشحين بعدد المناصب المراد شغلها وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات.
  • Le troisième domaine de résultat porte sur le renforcement de la capacité des champions de l'égalité des sexes d'influer sur les activités de développement. En 2006, UNIFEM a fourni un appui visant à renforcer la participation des femmes aux élections en tant qu'électrices, candidates ou décideurs à 15 pays, y compris des pays dans des situations d'après-conflit. Cette action, essentielle à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, ne doit pas se borner à fournir des données chiffrées.
    وتطرقت إلى مستوى النتائج الثالث المتصل بدعم قدرة دعاة مساواة الجنسين على التأثير في المسار الرئيسي للتنمية فقالت إن الصندوق الإنمائي قدَّم الدعم إلى 15 بلداً في عام 2006 لتعزيز مشاركة المرأة كناخب يدلي بصوته وكمرشح وكصانعة للقرار في الانتخابات بما في ذلك البلدان الخارجة من صراعات.